De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Change
#
405
Change
Stapje terug
#
221
Stapje terug
Stem
#
203
Stem
Beleving
#
104
Beleving
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Zichtbaarheid
#
448
Zichtbaarheid
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Samen genieten
#
236
Samen genieten
Oorsprong
#
810
Oorsprong
Samen leren
#
434
Samen leren
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Smile
#
598
Smile
Samen zien
#
007
Samen zien
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Tijd en aandacht
#
017
Tijd en aandacht
In waarde laten
#
664
In waarde laten
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Buy less
#
367
Buy less
Boot
#
072
Boot
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Recup
#
142
Recup
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Toekomst
#
067
Toekomst
Veldzicht
#
106
Veldzicht
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Durven stilstaan
#
439
Durven stilstaan
Passie
#
147
Passie
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Adapt
#
770
Adapt
Van niets iets maken
#
371
Van niets iets maken
Verandering
#
535
Verandering
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Inspireren
#
437
Inspireren
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Geluk
#
132
Geluk
Begin
#
045
Begin
Kleiner
#
855
Kleiner
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Vitaliteit
#
205
Vitaliteit
Inspireren
#
411
Inspireren
Verbinding
#
119
Verbinding
Terugkomen in je eigen kracht
#
831
Terugkomen in je eigen kracht
Together
#
239
Together
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Inclusie
#
708
Inclusie
Housedinner
#
576
Housedinner
Investering in de toekomst
#
241
Investering in de toekomst
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Inclusion
#
346
Inclusion
Eiland
#
025
Eiland
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Zero
#
807
Zero
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Care
#
152
Care
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Chikara!
#
286
Chikara!
Glow
#
290
Glow
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Geld
#
220
Geld
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Keep in motion
#
172
Keep in motion
Ruimte
#
197
Ruimte
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Taste
#
596
Taste
Verbinding
#
089
Verbinding
Verwarring
#
140
Verwarring
Sehnsucht
#
225
Sehnsucht
Sugar
#
214
Sugar
Co-creation
#
777
Co-creation
Verbinding
#
444
Verbinding
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Space and inclusion
#
561
Space and inclusion
Blijvend
#
176
Blijvend
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Delen
#
110
Delen
Proces
#
057
Proces
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
De blik herijken
#
034
De blik herijken
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Zelfbeheersing
#
012
Zelfbeheersing
Good shrinking
#
648
Good shrinking
Familie
#
219
Familie
Miso
#
211
Miso
Convenience
#
491
Convenience
Wonder
#
222
Wonder
Geld
#
220
Geld
Gemeenschap
#
799
Gemeenschap
Samenleven
#
570
Samenleven
Doen
#
572
Doen
Zaaien
#
552
Zaaien
Leren loslaten
#
053
Leren loslaten
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Bouwen
#
117
Bouwen
Shiawase
#
655
Shiawase
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Geduld
#
422
Geduld
Verbinden met voortschrijdend inzicht
#
004
Verbinden met voortschrijdend inzicht
Seizoen en wildplukken
#
663
Seizoen en wildplukken
Gezond
#
010
Gezond
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Planeetaardig
#
228
Planeetaardig
Good shrinking
#
648
Good shrinking
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Craftmanship
#
642
Craftmanship
Taal
#
049
Taal
De tijd doet het
#
229
De tijd doet het
Doen
#
761
Doen
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Correlative
#
392
Correlative
Liefde
#
650
Liefde
Smile
#
598
Smile
Onderzeehond
#
039
Onderzeehond
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Uniek
#
022
Uniek
Rhizoom
#
051
Rhizoom
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Listen
#
824
Listen
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde
Tijd levert kwaliteit
#
242
Tijd levert kwaliteit
Sarang
#
364
Sarang
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Relatief
#
607
Relatief
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Ruimte
#
161
Ruimte
Together
#
239
Together
Shiawase
#
655
Shiawase
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Terugkomen in je eigen kracht
#
831
Terugkomen in je eigen kracht
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Bewegen en weerstand
#
134
Bewegen en weerstand
Leegte
#
131
Leegte
Gelijkheid tussen soorten
#
506
Gelijkheid tussen soorten
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Smile
#
598
Smile
Tijd en aandacht
#
017
Tijd en aandacht
De blik herijken
#
034
De blik herijken
Verbonden met de bodem
#
775
Verbonden met de bodem
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Goedland
#
126
Goedland
Housedinner
#
576
Housedinner
Voedselketen
#
363
Voedselketen
Stromen
#
079
Stromen
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Minder
#
124
Minder
Warmte
#
064
Warmte
Klooster
#
009
Klooster
De Zee
#
213
De Zee
Sarang
#
364
Sarang
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Het goede gesprek
#
148
Het goede gesprek
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Groen
#
194
Groen
Unite
#
675
Unite
Samenhang
#
571
Samenhang
Collaboration
#
462
Collaboration
Friend
#
407
Friend
Empathy
#
13
Empathy
Zelf
#
200
Zelf
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Prelude
#
300
Prelude
Housedinner
#
576
Housedinner
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Oscileren
#
480
Oscileren
Binnen de grenzen van de Aarde
#
056
Binnen de grenzen van de Aarde
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Regelen
#
068
Regelen
Caring Ecosystems
#
387
Caring Ecosystems
Verbinding
#
829
Verbinding
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Kalmte
#
026
Kalmte
Bevragen
#
143
Bevragen
Water
#
231
Water
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Van het pad af
#
182
Van het pad af
Compassion
#
588
Compassion
Balans
#
006
Balans
Gebruik je eigen beweging
#
250
Gebruik je eigen beweging
Biotoop
#
573
Biotoop
Kringloop
#
702
Kringloop
Friend
#
407
Friend
Ontwikkeling in de tijd
#
235
Ontwikkeling in de tijd
Weerbarstig
#
186
Weerbarstig
Verbinding
#
829
Verbinding
Verandering versnellen
#
139
Verandering versnellen
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Community
#
544
Community
Ontmoeting
#
059
Ontmoeting
Mienskip
#
633
Mienskip
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Compassie en liefde
#
584
Compassie en liefde
Boot
#
072
Boot
Eerlijkheid
#
038
Eerlijkheid
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
#
007
Vandaag is vandaag, morgen is misschien.
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Water
#
003
Water
Companionship
#
707
Companionship
Stromen
#
079
Stromen
Dialoog
#
218
Dialoog
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Halfvol
#
023
Halfvol
Anker
#
426
Anker
Recup
#
142
Recup
Collaboration
#
462
Collaboration
Reststromen
#
556
Reststromen
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Economie Ecologie
#
002
Economie Ecologie
Geluk
#
132
Geluk
Samenwerking
#
308
Samenwerking
Natuur
#
113
Natuur
Verbinding
#
089
Verbinding
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Open your heart
#
529
Open your heart
Arto gorria corn
#
077
Arto gorria corn
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Creating a better life
#
814
Creating a better life
Veranderen
#
169
Veranderen
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Methode
#
036
Methode
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Balans
#
006
Balans
Circulair
#
581
Circulair
Knowledge-sharing
#
744
Knowledge-sharing
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Bevragen
#
143
Bevragen
Miso
#
211
Miso
Minder
#
124
Minder
Care
#
391
Care
Seijitsu
#
496
Seijitsu
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Chikara!
#
286
Chikara!
Omoiyari
#
710
Omoiyari
Wol
#
066
Wol
Keep in motion
#
172
Keep in motion
Repentismo
#
284
Repentismo
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Inclusion
#
346
Inclusion
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Mededogen
#
738
Mededogen
Bodem
#
083
Bodem
Inspireren
#
437
Inspireren
Voordoen
#
314
Voordoen
Housedinner
#
576
Housedinner
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Zichtbaarheid
#
448
Zichtbaarheid
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Inspireren
#
411
Inspireren
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Jisui
#
739
Jisui
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Zaadje planten
#
458
Zaadje planten
Co-creation
#
777
Co-creation
Hoop en handelen
#
078
Hoop en handelen
Ubuntu
#
291
Ubuntu
Verjaardag
#
116
Verjaardag
Energie indruk
#
188
Energie indruk
Ondernemerschap
#
095
Ondernemerschap
Ziel
#
146
Ziel
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Relatief
#
607
Relatief
Doen
#
761
Doen
Shiawase
#
655
Shiawase
Diversiteit
#
399
Diversiteit
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Care
#
152
Care
Delen
#
069
Delen
Verbinding
#
550
Verbinding
Simple ingredients
#
436
Simple ingredients
Inclusion
#
346
Inclusion
Lef
#
230
Lef
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Moestuin
#
540
Moestuin
Dialoog
#
218
Dialoog
Voor elkaar zorgen
#
661
Voor elkaar zorgen
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Kindness
#
307
Kindness
De tijd doet het
#
229
De tijd doet het
Stromen
#
079
Stromen
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Change-Ability
#
830
Change-Ability
New Cycle
#
375
New Cycle
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Verhalen
#
617
Verhalen
Sarang
#
364
Sarang
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Begin
#
672
Begin
Toegang voor iedereen
#
559
Toegang voor iedereen
Geen woorden
#
058
Geen woorden
Shiawase
#
655
Shiawase
Smaak
#
481
Smaak
Make time
#
435
Make time
Together
#
239
Together
Zorg
#
615
Zorg
Verbinding
#
444
Verbinding
Geefeconomie
#
233
Geefeconomie
Taiwa
#
366
Taiwa
Samenleven
#
570
Samenleven
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Nieuwe ontdekkingen
#
166
Nieuwe ontdekkingen
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Kracht
#
193
Kracht
Vulnerability
#
817
Vulnerability
Repentismo
#
284
Repentismo
Slowing down
#
887
Slowing down
Circulair
#
581
Circulair
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Zwammen
#
574
Zwammen
Sugar
#
214
Sugar
Change
#
405
Change
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Hitoiki
#
410
Hitoiki
Rebel
#
093
Rebel
Realiseren
#
847
Realiseren
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Ruimte
#
161
Ruimte
Trotse student
#
310
Trotse student
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Samenwerking
#
308
Samenwerking
Inclusion
#
346
Inclusion
Klooster
#
009
Klooster
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Met z’n allen
#
614
Met z’n allen
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Evocazione
#
687
Evocazione
Globale verbinding
#
187
Globale verbinding
Good community
#
441
Good community
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Compassion
#
588
Compassion
Energie indruk
#
188
Energie indruk
Bodem
#
083
Bodem
Natuurlijk verbeelding
#
040
Natuurlijk verbeelding
Helpen
#
652
Helpen
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Vooruit met die boon
#
259
Vooruit met die boon
Miso
#
211
Miso
Verhalen doorgeven
#
153
Verhalen doorgeven
Verrassing
#
164
Verrassing
Passie
#
147
Passie
Geheim
#
151
Geheim
Verbinding
#
829
Verbinding
Compassion
#
588
Compassion
Ontwikkeling
#
288
Ontwikkeling
Smile
#
598
Smile
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Sarang
#
364
Sarang
Jisui
#
739
Jisui
Bewegen
#
209
Bewegen
Independence
#
514
Independence
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Keep in motion
#
172
Keep in motion
Osiaeaseni
#
427
Osiaeaseni
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.