De transformatieve kracht van gefermenteerde bonenpasta.

De Transformatieve Kracht van Gefermenteerde Bonenpasta (die veel meer dan een gefermenteerde bonenpasta is.)
Verbintenis
#
850
Verbintenis
Voordoen
#
314
Voordoen
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Aandacht
#
073
Aandacht
Co-creation
#
777
Co-creation
Zelf
#
200
Zelf
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Natuur
#
226
Natuur
New Earth
#
706
New Earth
Opening
#
507
Opening
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Schudden
#
272
Schudden
Gelijkheid tussen soorten
#
506
Gelijkheid tussen soorten
Groene erfenis
#
043
Groene erfenis
Ondernemerschap
#
095
Ondernemerschap
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
Taste
#
596
Taste
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Convenience
#
491
Convenience
Geld
#
220
Geld
Energie
#
138
Energie
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Gratitude & Community
#
418
Gratitude & Community
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Passie
#
411
Passie
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Puur
#
603
Puur
Ontmoeting
#
558
Ontmoeting
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Evenwicht
#
477
Evenwicht
Methode
#
036
Methode
Verbinden
#
417
Verbinden
Betrokkenheid
#
086
Betrokkenheid
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Halfvol
#
023
Halfvol
Friend
#
407
Friend
Durven
#
041
Durven
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Houdbaarheid
#
154
Houdbaarheid
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Zaadje planten
#
458
Zaadje planten
Nantokanaru
#
470
Nantokanaru
Miso
#
211
Miso
Natuur
#
113
Natuur
Bodem
#
083
Bodem
Learn from both western and eastern world
#
719
Learn from both western and eastern world
Begin
#
045
Begin
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Passie
#
147
Passie
Rewrite
#
877
Rewrite
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Strand
#
796
Strand
Hoop voor nieuwe verhalen
#
306
Hoop voor nieuwe verhalen
Lef
#
230
Lef
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Taiwa
#
366
Taiwa
Minder vlees
#
694
Minder vlees
Voor elkaar zorgen
#
661
Voor elkaar zorgen
Overgave
#
170
Overgave
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Familie
#
240
Familie
Humanity
#
465
Humanity
Taiwa
#
366
Taiwa
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Zero
#
807
Zero
Toekomst
#
067
Toekomst
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Kalmte
#
026
Kalmte
Boot
#
072
Boot
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Shiawase
#
655
Shiawase
Collective
#
804
Collective
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Kringloop
#
702
Kringloop
Zelfbeheersing
#
012
Zelfbeheersing
Verbinding
#
550
Verbinding
Volledig benutten
#
087
Volledig benutten
Bescheiden blijven
#
774
Bescheiden blijven
Collaboration
#
462
Collaboration
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Taiwa
#
366
Taiwa
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Zoektocht
#
137
Zoektocht
Van binnen naar buiten
#
825
Van binnen naar buiten
Groepswaarde
#
014
Groepswaarde
Vriendschap
#
136
Vriendschap
Geloof en bezieling
#
091
Geloof en bezieling
Smaak
#
481
Smaak
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Agro-ecologieondersteunende technologie
#
351
Agro-ecologieondersteunende technologie
Tijd maakt het bijzonder
#
001
Tijd maakt het bijzonder
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Evocazione
#
687
Evocazione
Independence
#
514
Independence
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Warm communities
#
600
Warm communities
Collectief bewustzijn
#
054
Collectief bewustzijn
Yuukinougyo Hirohare
#
742
Yuukinougyo Hirohare
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Biotoop
#
573
Biotoop
Passie
#
411
Passie
Kalmte
#
026
Kalmte
Bewustwording
#
485
Bewustwording
Burgers activeren
#
569
Burgers activeren
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Inspireren
#
437
Inspireren
Humanize
#
256
Humanize
Water
#
003
Water
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Relevant
#
098
Relevant
Doen
#
761
Doen
Terugkomen in je eigen kracht
#
831
Terugkomen in je eigen kracht
Speculative verbeeldingskracht
#
845
Speculative verbeeldingskracht
Tijd en aandacht
#
017
Tijd en aandacht
Samen
#
191
Samen
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Minder
#
803
Minder
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Natuur
#
226
Natuur
Liefde
#
099
Liefde
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Zielsverwandschap
#
105
Zielsverwandschap
De tijd doet het
#
229
De tijd doet het
Voorapen
#
597
Voorapen
Sharing is caring
#
493
Sharing is caring
Wederzijds begrip
#
680
Wederzijds begrip
Puur
#
603
Puur
Alles verandert
#
123
Alles verandert
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Wij zijn natuur
#
630
Wij zijn natuur
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Bescheiden blijven
#
774
Bescheiden blijven
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Bodemmm
#
769
Bodemmm
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Ikigai
#
679
Ikigai
Samen zien
#
007
Samen zien
Dansen
#
028
Dansen
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Diversiteit
#
399
Diversiteit
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Kluwen
Vlieger
#
281
Kluwen
Bottom Up
#
157
Bottom Up
Zaaien
#
552
Zaaien
Liefde doorgeven
#
545
Liefde doorgeven
Band met het verleden
#
011
Band met het verleden
Verbeeldingskracht
#
249
Verbeeldingskracht
Plezier
#
668
Plezier
Familie
#
219
Familie
Hoop
#
103
Hoop
Vertragen en naar de kern
#
202
Vertragen en naar de kern
Jisui
#
739
Jisui
Verwerking
#
145
Verwerking
Bodem
#
083
Bodem
Natural dye for health
#
125
Natural dye for health
Aanklooien
#
156
Aanklooien
Liefde
#
650
Liefde
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Hoopvol ondanks alles
#
319
Hoopvol ondanks alles
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Water
#
231
Water
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Vanuit het hart
#
414
Vanuit het hart
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Realiseren
#
847
Realiseren
Independence
#
514
Independence
Van binnen naar buiten
#
825
Van binnen naar buiten
Geefeconomie
#
233
Geefeconomie
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Taiwa
#
366
Taiwa
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
In waarde laten
#
664
In waarde laten
Trotse student
#
310
Trotse student
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Laten doorschieten
#
750
Laten doorschieten
Zwammen
#
574
Zwammen
Inshallah
#
150
Inshallah
Smile
#
598
Smile
Wederkerigheid
#
432
Wederkerigheid
Mooie dingen maken
#
173
Mooie dingen maken
Zelf
#
200
Zelf
Rebel
#
093
Rebel
Banjo
#
159
Banjo
Stromen
#
079
Stromen
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Saai en degelijk
#
820
Saai en degelijk
Verandering is de enige zekerheid
#
232
Verandering is de enige zekerheid
Minder
#
803
Minder
I am what i learn
#
342
I am what i learn
Correlative
#
392
Correlative
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Buy less
#
367
Buy less
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Natuur
#
113
Natuur
Taal
#
049
Taal
Hoop
#
103
Hoop
Ontwikkelingsmindset
#
404
Ontwikkelingsmindset
Shiawase
#
655
Shiawase
Leven
#
122
Leven
Naruyouninaru
#
522
Naruyouninaru
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Ziel
#
146
Ziel
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Door jouw ogen
#
328
Door jouw ogen
Cooperatie
#
748
Cooperatie
Balans tussen mens en natuur
#
076
Balans tussen mens en natuur
Voorapen
#
597
Voorapen
Energie
#
138
Energie
Eerlijkheid
#
038
Eerlijkheid
Investering in de toekomst
#
241
Investering in de toekomst
Craftmanship
#
642
Craftmanship
Play
#
604
Play
1,2,3 Hup!
#
123
1,2,3 Hup!
Verhalen
#
577
Verhalen
Warmte
#
064
Warmte
Bespreek het
#
114
Bespreek het
Donatie
#
575
Donatie
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
Chikara!
#
286
Chikara!
Gezond
#
010
Gezond
Doorgeven
#
xxx
Doorgeven
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Passie
#
147
Passie
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Leegte
#
131
Leegte
Smile
#
598
Smile
Troost
#
170
Troost
Zwammen
#
574
Zwammen
Voedselbos cooperatie
#
637
Voedselbos cooperatie
Taiwa
#
366
Taiwa
Begin
#
045
Begin
Het voedselbos van de nieuwe economie
#
005
Het voedselbos van de nieuwe economie
Zaaien
#
552
Zaaien
Hyouchaku
#
515
Hyouchaku
Heerlijk
#
734
Heerlijk
Verbinden met voortschrijdend inzicht
#
004
Verbinden met voortschrijdend inzicht
Politiek van radicale liefde
#
149
Politiek van radicale liefde
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Delen
#
110
Delen
New Earth
#
706
New Earth
Reststromen
#
556
Reststromen
Taiyou no youni
#
313
Taiyou no youni
All in
#
097
All in
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Passie
#
411
Passie
Chikara!
#
286
Chikara!
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Change from inside
#
403
Change from inside
Duurzaam
#
133
Duurzaam
Delen en aanpassen
#
130
Delen en aanpassen
Verbindende zichtbaarheid
#
199
Verbindende zichtbaarheid
Jisui
#
739
Jisui
Voeding
#
704
Voeding
De Zee
#
531
De Zee
Vooruit met die boon
#
259
Vooruit met die boon
Glow
#
290
Glow
Kringloop
#
702
Kringloop
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Companionship
#
707
Companionship
Omzien
#
247
Omzien
Repentismo
#
284
Repentismo
Goedland
#
126
Goedland
Dialoog
#
218
Dialoog
Opening
#
507
Opening
Ikiterudakede marumouke
#
747
Ikiterudakede marumouke
Verbeelding
#
021
Verbeelding
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Inclusie
#
708
Inclusie
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Rechtvaardigheid
#
020
Rechtvaardigheid
Methode
#
036
Methode
Wonder
#
222
Wonder
Veldzicht
#
106
Veldzicht
Blijvend
#
176
Blijvend
Care
#
391
Care
Change-Ability
#
830
Change-Ability
Feminist political ecology
#
274
Feminist political ecology
Adapt
#
770
Adapt
Samen leren
#
434
Samen leren
Naar binnen. Naar buiten.
#
297
Naar binnen. Naar buiten.
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Gezonde leefomgeving voor alles
#
578
Gezonde leefomgeving voor alles
Mens-zijn
#
670
Mens-zijn
Wonder
#
222
Wonder
Groentetuin met de kleinkinderen
#
662
Groentetuin met de kleinkinderen
Terug naar de toekomst
#
260
Terug naar de toekomst
Van niets iets maken
#
371
Van niets iets maken
Warm communities
#
600
Warm communities
Galopperen in een open veld
#
245
Galopperen in een open veld
Troost
#
170
Troost
Trotse student
#
310
Trotse student
Glow
#
290
Glow
Volgende generaties
#
184
Volgende generaties
Balans
#
006
Balans
Oordeelloos
#
061
Oordeelloos
Samen en gewoon doen
#
096
Samen en gewoon doen
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Verwarring
#
140
Verwarring
Rust, ruimte en tijd
#
101
Rust, ruimte en tijd
Traditie koesteren
#
118
Traditie koesteren
Inshallah
#
150
Inshallah
Companionship
#
707
Companionship
Halfvol
#
023
Halfvol
Tsunagarimasho sekai no minasan
#
423
Tsunagarimasho sekai no minasan
Diner Springtij 24
#
003
Diner Springtij 24
Zorgvuldigheid
#
168
Zorgvuldigheid
Puur
#
603
Puur
Boomcirkel
#
047
Boomcirkel
Co-creation
#
777
Co-creation
Kruiden Kaas
#
169
Kruiden Kaas
Plezier en schoonheid
#
210
Plezier en schoonheid
Duurzaam
#
613
Duurzaam
Stromen
#
079
Stromen
Good community
#
441
Good community
Craftmanship
#
642
Craftmanship
Onduidelijkheid
#
085
Onduidelijkheid
Consuminderen
#
276
Consuminderen
Taste
#
596
Taste
Positiviteit
#
340
Positiviteit
Prelude
#
300
Prelude
Oishi Gohan wo Taberu
#
304
Oishi Gohan wo Taberu
Korstmos
#
080
Korstmos
Delen
#
069
Delen
Humanity
#
465
Humanity
Welzijn voor dieren
#
456
Welzijn voor dieren
Samenwerking in alles
#
590
Samenwerking in alles
Seizoen
#
190
Seizoen
Nieuwe ontdekkingen
#
166
Nieuwe ontdekkingen
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Strand
#
796
Strand
Convenience
#
491
Convenience
Natuur
#
113
Natuur
Samen
#
191
Samen
Kracht
#
193
Kracht
Misosoep met mijn ouders
#
162
Misosoep met mijn ouders
Nieuwsgierig blijven
#
032
Nieuwsgierig blijven
Werken in de natuur
#
163
Werken in de natuur
Geduld
#
422
Geduld
Osiaeaseni
#
427
Osiaeaseni
Omoiyari imagine
#
357
Omoiyari imagine
Zaaien
#
552
Zaaien
Twijfel
#
112
Twijfel
Proces
#
057
Proces
Genoeg
#
160
Genoeg
&
#
433
&
Waterkracht
#
030
Waterkracht
Shiawase
#
655
Shiawase
Open your heart
#
529
Open your heart
All in
#
097
All in
Adapt
#
770
Adapt
Bijblijven
#
398
Bijblijven
Bewegen
#
209
Bewegen
Verbinding
#
829
Verbinding
Change from inside
#
403
Change from inside
A promise to meet again
#
198
A promise to meet again
Houdbaarheid
#
154
Houdbaarheid
Pure kracht van water
#
018
Pure kracht van water
Free and happy animals
#
302
Free and happy animals
Barmhartigheid
#
037
Barmhartigheid
Naar binnen en naar buiten
#
155
Naar binnen en naar buiten
Community
#
544
Community
Bodem
#
083
Bodem
Miso ni kiss wo
#
258
Miso ni kiss wo
Slowing down
#
887
Slowing down
Voedseltuin voedselbank
#
667
Voedseltuin voedselbank
Terug in de tijd
#
009
Terug in de tijd
Liefde
#
650
Liefde
Passie voor technologie
#
416
Passie voor technologie
Utsukushi
#
353
Utsukushi
Taal
#
049
Taal
Make time
#
435
Make time
Hope and perspective
#
733
Hope and perspective
Boot
#
072
Boot
Lokale gezonde voeding
#
592
Lokale gezonde voeding
Terug naar de basis
#
645
Terug naar de basis
Ander verhaal
#
046
Ander verhaal
Juunan na kokoro
#
317
Juunan na kokoro
Omzien
#
247
Omzien
Plezier
#
668
Plezier

Miso lijkt zo onschuldig. Wat kan een gefermenteerde bonenpasta nou veranderen aan de taaie uitdagingen van onze tijd? Dat is een goede vraag. Die vraag gaan we met z'n allen proberen te beantwoorden.

Buro Miso organiseert workshops 'Miso maken'. Tijdens deze workshops gaan we onder de bezielde leiding van miso-maker en schimmelspecialist Marika Groen, filosoof en boerin Cor van der Weele (WUR) en kunstenaar Arne Hendriks leren hoe je zelf miso kunt maken en kunt toepassen in je eigen keuken, en waarom dat een goed idee is.

Vanuit deze in de materie genestelde handelingen en kennisoverdracht zoeken we samen naar een diepere betekenis, naar taal, naar metaforen en naar de spirituele en praktische begeleiding die bonen ons kunnen bieden. Allemaal ten dienste van ons verlangen naar een samenleving in balans.

Je zult de taal van miso leren spreken. Daarbij kun je denken aan de samenwerking tussen verschillende soorten miso. Maar ook aan het koken met tijd, het belang en de transformatieve kracht van smaak, en de bereidheid om even te vergeten dat we hier slechts met een simpel boontje te maken hebben. We stellen ons creatieve vermogen in dienst van het collectief en oefenen een beetje met het onbekende.